TÜRK
شهیدلر اولمز اورمیه بولونمز.şəhıdlər ölməz urmu bölünməz
نوشته شده در تاریخ جمعه 13 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()

Bu gecə madam ki,hicran gətirir –
Xeyir hardan oldu – o ki qəmdi, qəm.
Gəl qalaq bir yerdə, gülüm, eşit bir –
Deyim ki, xeyirə qaldı bu gecəm.

Sənsiz xeyr hanı, səadət hanı?
Xəyalın yanımda hey qanad çalır.
“Gecən xeyrə qalsın” söyləmə, canım
Gecəm yalnız sənnən xeyirə qalır.

İki sevən qəlbin səhərə qədər
Gecəsi xeyirlə keçirsə əgər,
Onlar bir-birinə demir heç zaman:
“Gecən xeyirə qalsın”, ey sevgili can!


بو گئجه مادم کی هیجران گتیریر،

خیر هاردان اولدو ـ اؤ کی قمدی قم

گل قالاق بیر یئرده گولوم ائشیت بیر

دئیم کی خیره قالدی بو گئجه


سنسیز خیر هانی سعادت هانی؟

خیالین یانیمدا هی قاناد چالیر

گئجن خیره قالسین سویله مه جانیم

گئجم یالنیز سنینله خیره قالیر

 

ایکی سئون قلبین سحره قدر

گئجه سی خیرله گئچیرسه اگر

اونلار بیر بیرینه دئمیر هئچ زامان

گئجن خیره قالسین ای سئوگیلی جان


نئته حاضیرلایان:آیتام اورمولو




برچسب ها: azərı şeirlər، türkce şarkılar، تورکو شعرلر،
نوشته شده در تاریخ جمعه 13 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()
http://www.pic.iran-forum.ir/images/ng6s25gh1pemu94031m.jpg


 PDF Fayl


Yüklə دانلودdowanload


سئچیلمیش شعرلر



برچسب ها: بختیار وهاب زاده نین شعرلری،
نوشته شده در تاریخ جمعه 13 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()
Ətir saçan bağlatından
Çiçək dərmək istəyirəm
Başı qarlı dağlarından
Keçib getmək istəyirəm

Sərin mehli yaylaqları
Igidlərin oylaqları
Dağdan axan bulaqları
Gedib dörmək istəyirəm

Natavanın diyarını
Koroğlunun Nigarını
Qərib İsa bulağını
Gedib görmək istəyirəm

Neçə ildir qalıb darda
Gecə-gündüz intizara
Qabil deyir Qarabağda
Gedib ölmək istəyirəm



برچسب ها: QARABAĞ MAHNI، şarkilar،
نوشته شده در تاریخ پنجشنبه 12 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()

http://www.pic.iran-forum.ir/images/qwoaygvb8er56b9kozh.jpeg
Dost dostu atmaz
 Dost dostu satmaz
 Özünə dost deməsin o filankəs ki
 bü gün şad günündə yanında olub
 sabah dar günündə üzünü çevirən dost
 Əsil dost heç zaman atmaz dostun
Dostda seçəndə onun cibinə və ya gözəlliyinə baxıb seçmək lazım deyil
 Onun ürəyinə baxıb sonra adın dost qoymaq lazımdı



برچسب ها: تورکجه شعرلر، تورکو شعرلر، şarkılar، mahnılar،
نوشته شده در تاریخ پنجشنبه 12 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()
Mənimlə danışmayın, halımı soruşmayın

İşimə qarışmayın, mənim öz dünyam var

Dostlar deyil zarafat, yetər tüfeyli həyat

Siz sağ, mən salamat, mənim öz dünyam var
 
Çatır haqqı hər kəsin, duya qəlbinin səsin

İnciyənlər incisin, mənim öz dünyam var

Vermədik vaxta dəyər, ömrümüz getdi hədər
 
Bəs edər buraya qədər! Mənim öz dünyam var
 

Əslind budu gerçək, yaşamadığ insan tək

Ölümü belə göyçək, mənim öz dünyam var
 
Göydən mələklər yenə, qayıtmaram dünənə
 
Kimə nolmuş mənə nə?! Mənim öz dünyam var



برچسب ها: mahnılar، şarkılar، تورکو شعر، تورکجه شعر،
نوشته شده در تاریخ پنجشنبه 12 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()

گول
http://www.pic.iran-forum.ir/images/ruabz02gx9erm6zej3.jpeg
سنسیز ای گول دئمه بیگانه لر آغلاتدی منی
بیزی اؤیدورمالار،افسانه لر آغلاتدی منی


آغلادیب اؤزگه پریشان ائده بیلمخ دی منی
زولفونه ملحم اولان شانه لر آغلاتدی منی


کونلومون قوردویو اؤ زولف ایچره اس اولدوغونو
سانکی زنجیرده دیوانه لر آغلاتدی منی


مین خیال ائدردیم گؤزلریندکی سئوگی ایله
یاد ائدرکن سنی مستانه لر آغلاتدی منی


سنسیز ای گول نه می ایچدیم گؤزومدن گلدی
دوندو قان رنگینه پیمانه لر آغلاتدی منی





برچسب ها: شعر های ترکی، تورکو شعرلر،
نوشته شده در تاریخ پنجشنبه 12 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()

بیری واریدی بیری یوخویدو:
من سیزه او قیزلا تانیشلیقیمی یازاجام یازینین آردیندا(ادامه مطلب)





ادامه مطلب:آردیندا
برچسب ها: آیتامین حیکایه سی، آیتام اورمولو،
نوشته شده در تاریخ چهارشنبه 11 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()
http://www.pic.iran-forum.ir/images/c5pkspbtnb2aqo9uo1vt.jpeg

Bu həsrət dolu günləri öldürəcəm.

Bu ayrılıq mahnısını kurşuna düzəcəm

 və məni bu an səndən uzaq qoyan

 bu taleyimi məhkəməyə verəcəm!

 Sənsiz çox darıxıram! Səninlə sənsizəm!

                                     آیتام اورمولو

                                   AYTAM URMULU                 





برچسب ها: آیتام اورمولو، AYTAM URMULU، MAHNI، ماهنی لار، تورکو شعرلر، ŞARKI،
نوشته شده در تاریخ چهارشنبه 11 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()

Sənə nifrət edirəm:

http://www.pic.iran-forum.ir/images/44cn6hsyko73i3cgbwvn.jpeg

Ümüdlərimi aldın,

 xəyallarımı puç etdin.

 Mənə həyatımı unutdurdun.

 Unudulmağa layiqsən!

 Amma yenə də dəlicəsinə sevirəm.

 Deyirsən xoşbəxt yaşa.

 Amma mənim xoşbəxtliyim sənsən.

 Duyğularımın gözəlliyi sənsən.

 Görürəm ümid yoxdu,

 əllərim çatmır əlinə.

 Getmisən yoxsan, bilirəm ki, dönən deyilsən.

 Sənsiz çox darıxıram.

AYTAM URMULU




برچسب ها: MAHNİLAR، ماهنی لار، سئوگی شعرلری، AYTAM URMULU،
نوشته شده در تاریخ چهارشنبه 11 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()

Sevgi:

http://www.pic.iran-forum.ir/images/tckp2wgxj0aq0ef28qp.jpeg

 yaşanmayacaq qədər gözəl,

 dərk edilməyəcək qədər çətin,

doyulmayacaq qədər doyulmaz duyğudur.

 Sən isə məni bu duyğudan məhrum edirsən.

AYTAM URMULU





برچسب ها: سئوگی، SEVGI، AYTAM URMULU،
نوشته شده در تاریخ چهارشنبه 11 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()

 Səni sevirəm.

http://www.pic.iran-forum.ir/images/uuezbwimfvf25agpm9rg.jpeg

 Bu sözü sənə son nəfəsimə qədər deyəcəm

 Əzrail gəlib başımın üstünü alanda da

 səni sevirəm deyərək köçəcəm bu həyatdan.

 Mən səninlə doğdum,

günəş doğduğu kimi səninlə də batacam.

 Səni quşların səsiylə sevirəm.

 Səni qönçə güllərin ətriylə sevirəm.

 İndiysə yatağımda səni fikirləşərək kaş ki,

 səni sevirəm dildə yox,

 o qara gözlərinə baxaraq deyə bilsəydim.

 Göy üzündəki aya oxşayan gözlərində

yox olub gedə bilsəydim

 Axan göz yaşların ola bilsəydim. Kaş ki.

 Gün batan vaxtı çölə çıxıb çarəmi

göy üzündəki uçan quşlardan istəyirəm.

 Ey quşlar sevdiyim uzaqdadı əlim çatmır.

 Gedin ona deyin ki,

 həsrətində yanan biri var.

 Sonra küləyə deyirəm

 ey külək dərdimə dərman ol sevdiyimə əlim çatmır.

 Get qulağına yavaşdan onu sevdiyimi pıçılda.

 O ipək saçlarına toxun elə bil mənim əlim dəymiş kimi.

 O gül üzünü oxşa.

 Sonra ey külək onun qoxusunu gətir mənə.

 Ey külək vur dağıd buraları axı mən

 onun həsrətiylə yanıram.

 Həsrətin bağrımı dağlayır sevdiyim!




برچسب ها: Səni sevirəm،
نوشته شده در تاریخ یکشنبه 8 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()

گوزلـرون آخ نه گوزلدیـر ، نه گوزل ، آی پاراسی

اوزی بیر دونیا بویاغ دیرگوزوون آغ ـ قـاراسی

بو نـه گوزیاشدی كی طوفانلی ائدیب گوزلرووی

جـانیمـا دوشسـون اگر گوزلـروون وار قاداسی

دامجـی دامجـی ییقیلیـر خیردا گوزه ، من نه دئیم

دنـیـزه بـنـزیـیــر آمـا ایـكـی كیپـریـك آراسی

ائلـه اولـدوز كیمـی گوزیـاشی یئره توكمه گوزل

ائلـه اولـدوزلارا دیـمـز گونـشـیـن گوشواراسی

آغلامـا ، بیـر بئلـه گوزیـاش ائله مه ، آرخایین اول

قویمارام سئل لره دوشسون گئنه ده ائل ساراسی




نوشته شده در تاریخ جمعه 6 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()
سو دئییب دیر آنام اولده منه آب کی یوخ

                         یوخو اویرتدی اوشاقلیقدا منه خواب کی یوخ
 

ایلک دفعه کی چورک وئردی منه نان دئمه دی
                
                         اولیندن  منه دوزدانه  نمکدان  دئمدی
 

آنام اختر دئمه ییبدیر منه اولدوز دئیب او
                  
                          سو دوناندا دئمه ییب یخدی بالا بوز دئییب او


قار دئیب برف دئمه ییب دست دئمه ییب ال دئیب او

                          منه هئچ واخت بیا سویله مه ییب گل دئیب او


یاخشی خاطیرلایرام یاز گونو اخشام چاغیلار
 
                         باغچانین گون باتانینداکی ایلیق گون یاییلار


گل دئیردی داراییم باشیوی ای نازلی بالام

                          گلمه سن گر باجینین استاجا زولفون دارارام


او دئمه زدی کی بیا شانه زنم بر سر تو
                         
                         گر نیایی بزنم شانه سر خواهر تو


بلی داش یاغسادا گویدن سن اوسان منده بویام
                
                          وار سنین  باشقا آنان واردی منیم باشقا آنام


اوزومه مخصوص اولان باشقا ائلیم واردی منیم

                         ائلیمه مخصوص اولان باشقا دیلیم واردی منیم


ایسته سن قارداش اولاق بیر یاشایاق بیر لیک ائده ک
           
                          وئریب ان قول قولا بوندان سورا بیر یولدا گئده ک


اولا اوزگه کولک لره گرک اخمایاسان
         
                          ثانیا وار لیغیما خالقیما خور باخمایاسان


یوخسا گر زور دئیه سن ملتیمی خوار ائده سن

                          گون گلر صفحه دونر مجبور اولارسان ... گئده سن 



برچسب ها: شعر ترکی، تورکی شعر، تورکجه شعرلر،
نوشته شده در تاریخ پنجشنبه 5 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()
    

                                                       Kahraman Ordumuza

Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak

Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak
O benimdir, o benim milletimindir ancak

                           Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal!
                           Kahraman ırkıma bir gül; ne bu şiddet, bu celal
                           Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal
                           Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklal

Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım,
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım.
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner, aşarım,
Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım.

                           Garbın afakını sarmışsa çelik zırhlı duvar,
                           Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var.
                           Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imanı boğar,
                           “Medeniyet” dediğin tek dişi kalmış canavar?

Arkadaş! Yurduma alçakları uğratma sakın,
Siper et gövdeni, dursun bu hayâsızca akın.
Doğacaktır sana vadettiği günler Hakk’ın,
Kim bilir, belki yarın belki yarından da yakın.

                           Bastığın yerleri “toprak” diyerek geçme, tanı,
                           Düşün altındaki binlerce kefensiz yatanı.
                           Sen şehit oğlusun, incitme, yazıktır atanı,
                           Verme, dünyaları alsan da bu cennet vatanı.

Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda?
Şüheda fışkıracak, toprağı sıksan şüheda.
Canı, cananı, bütün varımı alsın da Hüda,
Etmesin tek vatanımdan beni dünyada cüda.

                           Ruhumun senden İlahî, şudur ancak emeli:
                           Değmesin mabedimin göğsüne namahrem eli.
                           Bu ezanlar, ki şehadetleri dinin temeli,
                           Ebedî, yurdumun üstünde benim inlemeli.

O zaman vecdile bin secde eder, varsa taşım,
Her cerihamdan, İlahî, boşanıp kanlı yaşım,
Fışkırır ruhumücerret gibi yerden naaşım,
O zaman yükselerek arşa değer belki başım.

                           Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilal
!
                           Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helal.
                           Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlal.
                           Hakkıdır, hür yaşamış bayrağımın hürriyet;
                           Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklal.

                                                      Mehmet Akif Ersoy



برچسب ها: İSTİKLAL MARŞI، Mehmet Akif Ersoy، toprak،
نوشته شده در تاریخ پنجشنبه 5 آبان 1390 توسط آیتام aytam اورمولو urmulu | نظرات ()

بسله نیر قلبیمده سونسوز حؤرمت آذربایجانا

ایسترم دونیادا من حریت آذربایجانا


سانمایین اؤز یوردومون اسرارینا بیگانه یم


من اونون سودای عشقیندن بوجور دیوانه یم


شمعه بنزر ،دؤوره سینده فیرلانان پروانه یم


قویمارام اصلا قویولسون منت آذربایجانا


شاعیرم بیر بولبولم من آشیانیم دیر وطن


سیرگاهیم دیر افقلر ، خوابگاهیم دیر چمن


چؤلده بیتمیش لاله لر،داغلاردا آچمیش یاسمن


هر بیری وئرمیش یئنه بیر زینت آذربایجانا


من خیانت ائتمه دیم مرحوم اولان اجدادیما


ارث تک وئردیم بو یوردو قهرمان ائولادیما

حفظ ائدیب بو اؤلکه نی باش ایمه سین جلادیما


اونلارین آوازی وئرسین شهرت آذربایجانا




برچسب ها: شعر ترکی، تورکجه شعر، ماهنی،
(تعداد کل صفحات:8)      [ 1 ]   [ 2 ]   [ 3 ]   [ 4 ]   [ 5 ]   [ 6 ]   [ 7 ]   [ ... ]  
درباره وبلاگ
بو منیم وطنیم، بو منیم ائلیم
جانیمدان عزیزدیر توپراغیم دیلیم
آل قانا بویانسام یادا ساتمارام
شرفیم وطن­دیر بیر آن آتمارام
آنامین قانی­دیر آخان قولومدا
دؤیوشه گئده­ رم وطن یولوندا
قوربان­دیر بو خالقا بو یوردا جانیم
باشی اوجا یاشاسین آذربایجانیم
...........................................
West Azerbaijan province in northwestern Iran
And the second largest province, that their language is Turkish
...........................................
HE WHO CALL HIMSELF A TURK
موضوعات
آخرین مطالب
نویسندگان
آرشیو مطالب
پیوند ها
پیوندهای روزانه
آمار سایت
بازدیدهای امروز : نفر
بازدیدهای دیروز : نفر
كل بازدیدها : نفر
بازدید این ماه : نفر
كل مطالب : عدد
آخرین بازدید :
آخرین بروز رسانی :
. . ... .......... .. .. Yahoo bot last visit powered by MyPagerank.Net.. ..free counters ... Share .... ..




..Future Google PR for canimurmia.mihanblog.com - 3.42




تمام حقوق این وبلاگ و مطالب آن متعلق به صاحب آن می باشد.

ابزار وبمستر

عکس

دانلود

خرید vpn

قالب وبلاگ

..

آپلود عكس

آپلود عكس

.. Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... ..
ساخت وبلاگ در میهن بلاگ

شبکه اجتماعی فارسی کلوب | اخبار کامپیوتر، فناوری اطلاعات و سلامتی مجله علم و فن | ساخت وبلاگ صوتی صدالاگ | سوال و جواب و پاسخ | رسانه فروردین، تبلیغات اینترنتی، رپرتاژ، بنر، سئو